Selasa, Disember 16, 2014

第一

السلام عليکم ورحمة الله وبرکاته
-------------------------------
“Eririn. Pernah dengar lagu ni? Lagu ni bergenre pop campur dengan unsur-unsur lain. Ini gambar penyanyi-penyanyinya”. Min menawar. 

“Belum”. 

(Katalah dua digimon ini mendengar lagu yang dimaksudkan menggunakan Discman). 

“Awak. Ada data tentang bahasa Arab tak?”

“Kenapa dengan bahasa manusia itu, bah?” Eririn kehairanan.

“Saya mahu awak tuliskan lirik bahasa Arab itu”. Pinta Min. 

“Wah... Sebentar, ya”. Jawab Eririn sambil buat muka begini: ^_^ 

اللهُ يَا حَفِيظُ نَفْسِي وَرُوحِي،
بِسْمِ اللهِ، جِبْرَائِيلُ فِي يَمِينِي،
بِسْمِ اللهِ، مِيكَائِيلُ فِي شِمَالِي،
بِسْمِ اللهِ، إِسْرَافِيلُ فِي أَمَامِي،
بِسْمِ اللهِ، عِزْرَائِيلُ...

“Eririn. Cantik awak susun ayat. Tapi kenapa bah? Ndak sama dengan sebutan penyanyinya”. 

“Saya ndak suka. Mengelirukan”. 

Eririn mulakan penerangannya.

“Min, dalam bahasa Arab, ada istilah ṣifah dan mawṣūf. Secara umumnya, kita beri sifat khusus untuk sesuatu. Contohnya kalau saya mahu beritahu buku itu buku manga Jepun, saya boleh cakap Kitābu Manghā al-Yabanī. al-Yabani (Jepun) ini sifah untuk mangha (manga) sebab zaman sekarang, orang bukan Jepun pun melukis manga. Jadi, jika kita ikut pattern penyanyi, Jibril dan lain-lain mustahil jadi sifah untuk Allah”. 

Eririn menunjukkan komik di atas meja berdekatan, Digimon World dengan jarinya.

“Tapi, semua sudah sedia maklum. Allah memang satu-satunya tuhan yang disembah. Nama malaikat semuanya hamba. Malaikat adalah hamba, dan Allah tuhan mereka”. Betah Min.

“Dah saya kata. Mengelirukan. Kita tak perlukan hidden message sebegini. Min berfikir begitu. Saya tidak berfikir begitu. Bila saya ubah kedudukannya, barulah ada makna yang lebih selamat, saya rasa...” 

Eririn mula menunjukkan sesuatu. Min sangkakan Eririn akan tunjukkan buku Digimon World tadi. Rupa-rupanya…

“Ini buku hadis Sahih Muslim. Tak tahulah apa rujukan penyanyi dan kawan-kawannya. Tapi saya tak tahu wujudkah doa atau ayat penyata "bismillahi Jibrail" dan  lain-lain. Tengok ini...” 

اللَّهُمَّ رَبَّ جَبْرَائِيلَ وَمِيكَائِيلَ وَإِسْرَافِيلَ، فَاطِرَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ، عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ، أَنْتَ تَحْكُمُ بَيْنَ عِبَادِكَ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ. اهْدِنِي لِمَا اخْتُلِفَ فِيهِ مِنْ الْحَقِّ بِإِذْنِكَ، إِنَّكَ تَهْدِي مَنْ تَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيم.

“Ini antara variasi doa Iftitah yang tercatat di dalam hadis. Ada perkataan Rabba Jibrāīl dan lain-lain”. 

“OK. Jadi?”

“Gunalah perkataan yang sudah diriwayatkan. Olah bahasa dalam doa bukannya salah, cuma lagi comel jika kita guna olahan yang asli, macam dalam hadis ini. Lagi selamat”.

“Eririn, ini lagu. Bukan doa”.

“Ya kah? Min, pada saya, ini doa”.

Eririn dan Min tertawa kecil. Tidak bergaduh-gaduh (kali ini...)

------------------

Hadis Muslim tadi telah direkod oleh Imam Muslim dalam "al-Musnad al-Sahih" (a.k.a. Sahih Muslim) pada kitab "Solat orang-orang yang bermusafir dan penqasarannya", bab "Doa di dalam solat waktu malam dan Qiamnya". Indeks hadis ini dari laman sesawang sunnah.com adalah bernombor 239. 

Imam Ibn Khuzaimah juga merekodkan hadis ini dalam "al-Musnad al-Sahih" (a.k.a. Sahih Ibn Khuzaimah) pada kitab "Solat", bab "Sunat Mohon Hidayah Allah Subhanahu wa Ta'ala tentang Apa yang diselisihkan dari Kebenaran ketika Permulaan Solat Waktu Malam...". Indeks hadis ini pula dilakukan oleh Dr. Muhammad Mustafa al-A'zomi bernombor 1153.

Terdapat juga perbezaan lafaz berkenaan nama Jibrail disebut sebagai "Jibril" seperti yang direkodkan oleh Imam Abu Daud, Imam al-Tirmizi, Imam Ibn Majah, dan Imam al-Nasa'i, di dalam rekod kitab hadis masing-masing.

Makna doa di atas tadi seperti ini:

“Ya Allah, Tuhan Jibril, Mikail, dan Israfil, (Tuhan) Pencipta langit dan bumi, (Tuhan) yang Maha Mengetahui (semua yang) tersembunyi dan terpapar. Engkau sahajalah yang menetapkan keputusan terhadap perselisihan di kalangan hamba-hamba-Mu. Dengan izin-Mu, Engkau bimbinglah daku ke arah kebenaran yang diselisihkan itu. Sesungguhnya, Engkau sahajalah yang memberi pedoman ke jalan yang lurus”.  

Ahad, Disember 07, 2014

えりりんとみんはデジモンである。

السلام عليکم ورحمة الله وبرکاته
-------------------------------

Dalam tahun 19**, ketika smarphones hanyalah "Personal Access Display Device" yang hanya wujud di dalam televisyen, cerita-cerita animasi di televisyen hanya dalam dua dimensi (2D). Jika ada cerita tiga dimensi, hanya bongkah-bongkah lego bergerak kelihatan. Orang Malaysia ketika itu, bila melihat cerita itu, walau dari negara mana sekali pun, disebutnya "kartun". 

Belum sempat DBP keluarkan perkataan baru, tidak disangka, kartun sudah bergenre...


---------------------------------------------

"Eririn. Saya ada koleksi DVD cerita kartun "Kiba". Menarik tahu. Awak nak tonton dengan saya?". Tanya Min. 

"Kiba? Cerita apa itu?". 

"Kartun Jepun. Cerita orang baling-baling guli. Lepas dia baling, ada jin keluar dari guli itu. Jin itu lawan bagi pihak orang itu". 

Dengan rasa kecewa, Eririn menerangkan kepada Min. 

"Awak. Itu orang panggil anime tahu. ANIME. Bukan cerita kartun". 

"Alah. Sama ja. Anime itu pun kartun juga, bah". 

"Bukan, bah. Anime itu anime. Kartun ndak semestinya anime. Lagipun, kartun hanya untuk kanak-kanak, bah". Eririn mula mengajuk dialek Sabah yang tertutur oleh Min. 

"Yakah? Kenapa Doraemon kita sebut kartun? DBP ndak kasi anime dalam kamus, bah". 

"Min, awak macam memperkecilkan peminat anime tahu. Kami bukan kanak-kanak". 

Maka berlakulah perdebatan antara dia orang gadis muda tentang apa beza kartun dan anime...

---------------------------------------------

"Eririn. Saya ada novel baru. Menarik tahu. Berminat?". Tanya Min. 

"Novel apa?". 

"S****mu. Cerita pasal seorang isteri yang pasrah sebab suaminya nak berpoligami". 

Dengan rasa kecewa, Eririn menerangkan kepada Min. 

"Awak. Janganlah baca novel itu. Bukan betul pun". 

"Alah. Memanglah. Novel jak. Bukannya log kisah benar". 

"Bukan, bah. Penulisnya, bah. Abg J kata, penulisnya membuat jenayah ilmiah dengan memutarkan fakta, bah". Eririn mula mengajuk dialek Sabah yang tertutur oleh Min. 

"Yakah? Novel ini cerita tentang kisah benarkah?". 

"Bukan. Dia kasi maklumat ndak benar tentang poligami. Ada kah? Poligami katanya last resolution untuk mengelakkan zina. Kan Rasulullah mengamalkan poligami. Rasulullah berzinakah?". 

Maka berlakulah perdebatan antara dia orang gadis muda tentang poligami...

---------------------------------------------

Dua kisah dongeng di atas tidak berlaku di Real World. Namun, gelagat manusia yang bijak-bijak sebegini memang ada. Belajar di universiti dalam bidang, katalah, kejuruteraan. Tapi selepas graduasi, dia lagi mahir baca buku-buku agama sebab belajar secara belakang tabir dengan ustaz/ustazah sekian dan sekian. Habis dia kutuknya kawan-kawan yang tidak ikut jejaknya. Khianatlah. Malaslah. Macam-macam. Ibarat dunia berputar di mindanya. 

Mungkin rasanya, guru-guru agama sibuk dengan gaji. Jadi, anak-anak murid jahil-jahil agama. 
Mungkin rasanya, mufti-mufti sibuk dengan raja dan menteri. Jadi, rakyat lembab-lembab semuanya. 

Maka ramailah yang mengeluarkan pendapat sendiri. Sama ada diceduk dari kata-kata ulamak silam dan dijalinkan dengan isu semasa, atau diadun dari keringat kepalanya sendiri. Jadi semakin khianat dan malaslah golongan agama dengan kepandaian golongan ini. 

Silalah terbuka dengan kekurangan rakan-rakan sebegini. Mana tahu, akan datang, mungkin Mufti perlukan penasihat ekonomi, kesihatan, politik, dan pelbagai bidang ilmu, hanya untuk manfaat kita yang kejahilan ilmu agama ini.

Tajuk entri kali ini, sebutnya "Eririn to Min wa Dejimon de aru". Maknanya "Erinin dan Min adalah digimon". Disebabkan Digimon adalah kartun Jepun, maka bahasa tulisan di atas adalah tulisan bahasa Jepun. ^_^